Inglês Personalizado Online
sexta-feira, 22 de maio de 2015
Como Ganhar Dinheiro Na Internet
1 – Como Ganhar Dinheiro Na Internet Escrevendo Artigos
Há diferentes e diversas maneiras em como ganhar dinheiro na internet. Uns conseguem criar um blog e assim, ter uma renda extra; outros, simplesmente vendem produtos ou oferecem seus serviços. A verdade é que todos querem trabalhar em casa ganhando dinheiro. Por isso, hoje você terá uma dessas maneiras de obter uma renda extra. Sabe como? Escrevendo artigos nos sites que pagam de verdade.
A internet possibilitou inúmeras oportunidades para as pessoas obterem uma renda extra. É possível notar um grande número delas que já vivem essa realidade, mesmo sabendo que há muitos sites agindo de má fé, mas ainda há alguns que prezam em pagar pelo serviço.
É possível escrever artigos e ganhar dinheiro?
Uma boa notícia que poucas pessoas sabem – é possível! Você pode conciliar dois prazeres ao mesmo tempo: o gosto por escrever sobre temas que você mais domina em troca de uma boa quantia de dinheiro. Porém, seja realista! Não tem como ficar rico da noite para o dia, é preciso dedicar-se e trabalhar, trabalhar bastante. Como foi dito: é apenas uma renda extra.
Se você tem um gosto, uma admiração por escrever, então seu lugar é aqui! Confira alguns sites que pagam realmente para você escrever para eles. Alguns sites pagam apenas por número de visualizações, outros negociam um valor fixo e lhe fornece um tema pré-definido. Então, siga em frente!
O que é preciso para começar?
Para iniciar o trabalho de ganhar dinheiro escrevendo artigos é bem simples. Você pode perfeitamente continuar no seu trabalho secundário e apenas escrever nas horas vagas, após seu expediente ou nos finais de semana.
O prazo de entrega dos artigos, em sua maioria, é de até 2 dias úteis, então, você pode perfeitamente planejar com calma, além de escrever e fazer as pesquisas com tranquilidade, pois terá tempo para produzir o conteúdo solicitado.
O melhor desse trabalho de ganhar dinheiro é que você pode executar em qualquer lugar. É possível trabalhar em casa, na hora almoço, na casa de um amigo, enfim, você pode organizar seu tempo da melhor forma possível.
É preciso que você tenha um computador ou notebook com acesso à internet para poder começar a ganhar essa renda extra. Até porque terá que fazer as pesquisas do texto proposto e realizar a entrega.
Lista de sites que possibilita ganhar dinheiro – escrevendo!
Para você que deseja engajar neste novo recurso em ganhar dinheiro on line e ao mesmo tempo fazer o que gosta, confira nossa lista de sites a seguir! Com certeza, essa forma de ganho lhe será bem útil, assim como é para várias pessoas.
Esta lista terá o endereço do site para realizar o cadastro e algumas informações importantes para começar. Depois, você precisa apenas conhecer um pouco sobre a empresa e sobre como cada um funciona (eles se diferenciam). Sem mais, confira:
1 – Rua Direita
Site: http://www.ruadireita.com/reg/
Ganho: cada texto com 1000 views receberá 1.20€ por 350 dias
Pagamento mínimo: 50€
Temas: Diversos à sua escolha com 350 palavras
2 – Artigo Mundo
Site: http://www.artigomundo.com/login/authorSignup
Ganho: cada texto entre R$5,00 a R$9,00
Pagamento mínimo: Não tem
Temas: Pré-definidos com 350/400 palavras
3 – Textbroker
Site: https://intern.textbroker.com.br/br/client-signup.php
Ganho: varia entre U$2,00 a U$9,00
Pagamento mínimo: U$10,00
Temas: Pré-definidos e de acordo com a classificação
4 – Greatcontent
Site: https://www.greatcontent.com.br/pre-cadastro-contratante
Ganho: cada texto entre 8€ a 15€
Pagamento mínimo: 10€
Temas: Pré-definidos
5 – Vivilia
Site: http://www.vivilia.com/pt/writer/register
Ganho: Variados
Pagamento mínimo: U$20,00
Temas: Pré-definidos
Informações importantes:
– Necessita de cadastro e todos são gratuitos;
– É preciso ter uma conta Paypal para receber pagamentos on line;
– Todos os textos são avaliados antes de serem aprovados;
– Não precisa ter nenhum nível educacional, apenas que goste de escrever e seja maior de 18 anos;
– Pagamentos podem ser feitos quando se atinge o valor mínimo de saque. Alguns são mensais, outros semanais e ainda outros quinzenais;
Apesar de parecer fácil e sem custos, ganhar dinheiro com blogs como se vê por aí não é tão simples nem demanda tão pouco esforço. Basicamente, existem duas maneiras de fazer um dinheirinho pela internet: vendendo produtos ou permitindo publicidade na sua página.
Os blogueiros mais famosos hoje em dia ganham dinheiro com a publicidade disponibilizada em seus blogs, exemplo disso estão os sites de humor, os quais não vendem produtos mas divulgam os produtos dos outros em seus posts.
Tema e Plataforma
Veja que não é fácil atrair a atenção dos internautas simplesmente criando um blog e escrevendo todos os dias sobre qualquer coisa. O tema é o principal fator que chama a atenção. Geralmente as pessoas têm preguiça de ler, no Brasil, então para ganhar visitantes fiéis, o uso de publicações multimídia – fotos, vídeos, quadrinhos etc. – se faz necessário.
Antes de tudo é necessário escolher uma plataforma para criar o seu blog. Existem várias plataformas, mas a mais usada e mais fácil de manipular, digamos assim, é o WordPress. O WordPress tem várias opções para criar uma página, que vão desde o gratuito até aqueles que custam trezentos reais por ano. Dependendo da sua meta, é possível escolher qual se encaixa melhor. Para aprender a mexer no WordPress você pode tanto fazer um curso quanto assistir a tutoriais disponíveis na internet.
Publicidade
Para atrair a publicidade para o seu blog, no início, você vai precisar se cadastrar num Programa de Afiliados. A empresa escolhida vai te passar um código a ser inserido na sua página, assim, os anúncios vão aparecer e à medida que seus visitantes clicarem nos anúncios, você vai ganhando dinheiro.
É comum que os blogueiros mais visados façam propaganda em suas páginas de marcas famosas, como maquiagens, chocolates, roupas, sapatos. As redes sociais se tornaram uma forte ferramenta para as empresas divulgarem seus produtos. Esse aspecto até foge um pouco do ramo dos blogs, visto que as celebridades estão usando seus perfis no Instagram, Facebook e Twitter cada vez mais para publicidade.
Quando o seu blog adquirir um certo status, dependendo de qual será o ramo de atuação, as empresas vão te procurar para selar parcerias. Por exemplo: se você criar um blog sobre receitas culinárias, empresas de utensílios domésticos, marcas de alimentos, e até eletrodomésticos ficarão interessadas em mostrar seus nomes no blog.
E-commerce
Sobre o e-commerce, a vantagem mora no baixíssimo investimento necessário para se ter uma loja online. Muitas pessoas usam o próprio Facebook, que é gratuito, para mostrar seu trabalho. Artesãos, buffets, doceiros, vendedores de salgadinho, a gama de profissionais é gigante.
Além da possibilidade de vender produtos físicos, você também pode ganhar dinheiro com o seu conhecimento adquirido, por exemplo: se você é um entendido sobre economia doméstica, finanças individuais, investimento na bolsa de valores, você pode desenvolver apostilas e e-books e disponibilizá-los na internet, assim as pessoas vão “comprar o seu conhecimento”.
Dicas
Saiba que é uma grande mentira classificar alguns nichos mercadológicos saturados de blogs, ou dizer que para ganhar dinheiro no blog é preciso pouco tempo e pouca dedicação.
É por achar que não existe a necessidade de dedicação que muitos blogs não vingam. Então, se você tem talento, escreve bem ou fala bem, invista num blog sobre o que você sabe fazer. Corra atrás, não espere que seus visitantes caiam do céu. Divulgue no Facebook, ou então comece por ele e depois de um número grande de curtidas, migre para o blog já com visitantes fiéis.
A possibilidade de manter um blog com pouco investimento de tempo existe, mas o tempo para ele se tornar um blog famoso será o dobro. Além do mais, a constância é fundamental. Seu blog tem que ter novidades sempre, no mínimo a cada dois dias, para saciar a demanda dos seus colaboradores. Não adianta nada fazer uma página e publicar uma vez por semana, apenas. Vide blogs famosos atualmente, a maioria deles mantém publicações diárias.
Uma dica final: esteja sempre aberto a críticas. Os seus leitores são seus chefes. Se você está ousando, publicando conteúdos que fogem do padrão e eles estão odiando, pare com isso ou perderá audiência, digamos assim. Dê valor para a opinião deles, abra caixas de sugestões. Mude quando necessário, mantenha quando necessário.
Um negócio muito promissor e que traz excelentes resultados. Saiba como ganhar dinheiro com venda de E-BOOK e crie o seu! Um grande sucesso de vendas on-line atualmente!
Criar um e-book tem sido uma das formas mais promissoras em se ganhar dinheiro on-line e o melhor, você trabalha em casa! Com o tempo escasso de muitas pessoas, a leitura por meio digital tornou-se uma realidade que conquistou o maior número de públicos e só tem a crescer.
Também é importante destacar as facilidades do mundo virtual com os smartphones, tablets, notebooks, e os tão formidáveis aplicativos. Eles possibilitaram e estimularam a leitura digital em qualquer lugar que se esteja. Isso é bem significativo e de muito valor.
Não se pode esquecer que a internet contribuiu muito para esse fato. Sem ela, nada disso e muitos dos trabalhos on-line e em casa nunca teriam surgido. Hoje é uma realidade trabalhar nos mais diferentes lugares do mundo ganhando dinheiro e sendo independente.
Tempos atrás nem sequer imaginaríamos que pessoas estivessem a ganhar dinheiro em casa com uma diversidade tão imensa de opções. Por isso, o e-book é uma grande oportunidade para quem deseja ingressar neste universo digital e ter um lucro maior e uma renda extra!
Aumento das vendas de e-book
No mundo inteiro, as vendas de e-book cresceram exponencialmente. No Brasil, não foi diferente. De fato, as pessoas estão aderindo a essa nova modalidade de entretenimento, de diversão e de cultura.
E esse mercado só tem a crescer! Houve um aumento considerável de 7,52% na venda de e-books comparado com o ano de 2013. Recentemente, a Fipe realizou a pesquisa que identificou um aumento de 225% no faturamento no Brasil com vendas de e-book.
Ela também constatou que o mercado editorial permanece em crise. Então, é possível verificar que um e-book bem feito, bem elaborado e muito bem divulgado poderá gerar muitos ganhos a uma pessoa. Há demanda, público dispostos a comprar um e-book, o que se torna um ótimo estímulo para sua produção e para ganhar uma renda extra.
Como criar um e-book?
Antes de fornecer algumas ideias para você criar um e-book, é muito importante conceituar o que realmente ele é. Então, leia a sua definição a seguir:
“E-book é um livro em formato digital”
Esse livro em formato digital pode ser um livro que já foi impresso ou que exista apenas nesse formato. Também é importante destacar que o livro descrito pode ser de poucas páginas, o que é o ideal. Não precisa ser necessariamente um livro de 500 páginas, por exemplo, pois assim poucas pessoas se interessariam.
Algumas ideias:
– Faça um e-book com algum tema específico. Por exemplo: receitas de sobremesas, como viajar pela Europa gastando pouco, como ensinar seu cão a fazer xixi, como emagrecer 10kg em 6 meses, dentre outros;
– O ideal é que produza um conteúdo que tenha afinidade sobre o assunto, que domine;
– Venda por um preço acessível, assim você se concentrará no volume;
– Faça com poucas páginas. Hoje as pessoas querem algo prático e sem demandar muito tempo;
– Após o seu e-book estiver pronto, então, chegou a hora de divulgá-lo. Você pode utilizar as redes sociais para divulgação como também anunciar nos classificados do Brasil inteiro. Há milhares na internet;
– Se você já possui um site ou blog, é lá que você deve divulgar;
– Facilite o pagamento no sentido de que seja acessível a muitas pessoas. Pode ser transferência bancária ou boleto;
– Cumpra com os prazos de entrega do e-book. Sendo assim, o cadastro de e-mail é fundamental;
– Jamais use de propaganda enganosa!
– Faça um e-book bem elaborado, impessoal e atual. Assim, ele poderá ser comprado daqui a 5 anos e até mais. Nunca perderá o sentido ou não necessitará de atualizações.
Bem, essas são algumas ideias, mas você pode criar as suas também! Seja criativo e use de uma linguagem bem simples.
Um grande sucesso para você!
sexta-feira, 15 de maio de 2015
LINK da apostila de Inglês técnico petróleo e gás
Boa noite a todos os amigos leitores do blog Inglês Personalizado Online.
Estou postando hoje para vocês o LINK da apostila de Inglês Técnico petróleo e gás. Espero que gostem e que seja útil a todos!!
Um abraço fraterno a todos!!
Zenaidy
https://www.facebook.com/groups/1548687318736591/
Estou postando hoje para vocês o LINK da apostila de Inglês Técnico petróleo e gás. Espero que gostem e que seja útil a todos!!
Um abraço fraterno a todos!!
Zenaidy
https://www.facebook.com/groups/1548687318736591/
quarta-feira, 13 de maio de 2015
Palavras em inglês que você precisa conhecer.
Palavras em inglês que você precisa conhecer.
Você é uma pessoa organizada? Se sim, essa palavra não se aplica a você. Quando alguém joga as roupas e acumula elas no chão, fazendo aquela bagunça, use o substantivo: “floordrobe”, que é a junção de “floor” (chão) + “drobe”, de wardrobe (guarda-roupa). Entendeu a brincadeira das palavras? Existe uma variação que é “chairdrobe”, ou seja, tudo acumulado em cima de uma cadeira.
Para falar sobre o dia depois de amanhã, use a palavra “nexterday”. Por exemplo: I’ll have a test nexterday (Terei uma prova depois de amanhã). Essa palavra é fácil de entender a formação: “next” (próximo) e “day” (dia), mas a partícula -er, usada com os comparativos em inglês reforça a ideia de que não é apenas o próximo dia, mas ainda um dia a mais.
Quem nunca deitou na cama ou no sofá com o notebook ou celular e ficou por lá durante horas conversando com os amigos ou lendo o Blog Inglês Personalizado Online? Em inglês, esse hábito de criar uma atmosfera confortável para usar a internet é conhecida como “internest”. É uma comparação com um ninho, que é “nest” em inglês.
E já que estamos falando sobre internet e celulares, uma palavra divertida que envolve expectativa e mensagens de texto é “textpectation”, quando esperamos ansiosamente uma resposta. Essa dá para usar sempre, né?
Todo mundo tem aquele amigo que não larga o celular. E, para essa situação, use uma mistura de “selfish” (egoísta) + “cellphone”: cellfish.
Antes de esquecermos, a última palavra dessa nossa lista curiosa é: “destinesia”. Consegue imaginar o que ela significa? É quando vamos a algum lugar, mas ao chegar nele, esquecemos o que íamos fazer. Aposto que isso já aconteceu com você também!
E, então, o que achou das nossas dicas de vocabulário? Compartilhe com seus amigos e comente com a gente alguma outra que você ache interessante. See you soon!
Você é uma pessoa organizada? Se sim, essa palavra não se aplica a você. Quando alguém joga as roupas e acumula elas no chão, fazendo aquela bagunça, use o substantivo: “floordrobe”, que é a junção de “floor” (chão) + “drobe”, de wardrobe (guarda-roupa). Entendeu a brincadeira das palavras? Existe uma variação que é “chairdrobe”, ou seja, tudo acumulado em cima de uma cadeira.
Para falar sobre o dia depois de amanhã, use a palavra “nexterday”. Por exemplo: I’ll have a test nexterday (Terei uma prova depois de amanhã). Essa palavra é fácil de entender a formação: “next” (próximo) e “day” (dia), mas a partícula -er, usada com os comparativos em inglês reforça a ideia de que não é apenas o próximo dia, mas ainda um dia a mais.
Quem nunca deitou na cama ou no sofá com o notebook ou celular e ficou por lá durante horas conversando com os amigos ou lendo o Blog Inglês Personalizado Online? Em inglês, esse hábito de criar uma atmosfera confortável para usar a internet é conhecida como “internest”. É uma comparação com um ninho, que é “nest” em inglês.
E já que estamos falando sobre internet e celulares, uma palavra divertida que envolve expectativa e mensagens de texto é “textpectation”, quando esperamos ansiosamente uma resposta. Essa dá para usar sempre, né?
Todo mundo tem aquele amigo que não larga o celular. E, para essa situação, use uma mistura de “selfish” (egoísta) + “cellphone”: cellfish.
Antes de esquecermos, a última palavra dessa nossa lista curiosa é: “destinesia”. Consegue imaginar o que ela significa? É quando vamos a algum lugar, mas ao chegar nele, esquecemos o que íamos fazer. Aposto que isso já aconteceu com você também!
E, então, o que achou das nossas dicas de vocabulário? Compartilhe com seus amigos e comente com a gente alguma outra que você ache interessante. See you soon!
Como aprender inglês lendo (mas não livros)
Como aprender inglês lendo (mas não livros)
Todos sabemos que ler é um ótimo jeito de melhorar seu vocabulário em inglês. Mas, se você não tem muito tempo para ler um livro ou se prefere ler algo diferente, também é possível ampliar seu vocabulário. É sobre as maneiras de tornar seu inglês ainda melhor com a leitura que vamos falar hoje.
Leia o jornal
Os jornais usam um vocabulário bastante extenso para descrever as notícias do mundo para nós. Se você sente que já conhece todo o vocabulário dos livros de estudo ou do seu curso online, escolha um jornal, e você vai entrar em contato com muitas palavras novas para anotar no seu caderno de inglês.
Leia revistas especializadas para melhorar o inglês técnico
A maior parte das áreas (de trabalho ou estudo) possui uma revista específica que as pessoas usam para se atualizar. Se você for um professor, arquiteto ou corretor, procure uma revista interessante que fale do seu ramo. Ler sobre sua profissão irá ajudar você a aprender uma terminologia específica em inglês útil para o trabalho.
Aprenda com críticas, revisões e análises
Os textos críticos são ótimos para você saber qual o melhor produto a comprar ou qual filme ver. Leia críticas, tente entender a ideia geral e adivinhar, antes do final do texto, qual nota o crítico dará ao que ele está analisando. Com isso, você treina seu vocabulário e a compreensão da língua.
Instruções ajudam a descrever processos
Descrever como as coisas funcionam em inglês é uma habilidade importante. Ela é requisitada em testes de proficiência do inglês. A próxima vez que comprar um “gadget” (aparelho eletrônico), leia as instruções de uso em inglês.
Deu para ver que existem muitas fontes de informação para praticar seu inglês, aumentar seu vocabulário e aprender coisas novas. O que você costuma ler além de livros?-
Todos sabemos que ler é um ótimo jeito de melhorar seu vocabulário em inglês. Mas, se você não tem muito tempo para ler um livro ou se prefere ler algo diferente, também é possível ampliar seu vocabulário. É sobre as maneiras de tornar seu inglês ainda melhor com a leitura que vamos falar hoje.
Leia o jornal
Os jornais usam um vocabulário bastante extenso para descrever as notícias do mundo para nós. Se você sente que já conhece todo o vocabulário dos livros de estudo ou do seu curso online, escolha um jornal, e você vai entrar em contato com muitas palavras novas para anotar no seu caderno de inglês.
Leia revistas especializadas para melhorar o inglês técnico
A maior parte das áreas (de trabalho ou estudo) possui uma revista específica que as pessoas usam para se atualizar. Se você for um professor, arquiteto ou corretor, procure uma revista interessante que fale do seu ramo. Ler sobre sua profissão irá ajudar você a aprender uma terminologia específica em inglês útil para o trabalho.
Aprenda com críticas, revisões e análises
Os textos críticos são ótimos para você saber qual o melhor produto a comprar ou qual filme ver. Leia críticas, tente entender a ideia geral e adivinhar, antes do final do texto, qual nota o crítico dará ao que ele está analisando. Com isso, você treina seu vocabulário e a compreensão da língua.
Instruções ajudam a descrever processos
Descrever como as coisas funcionam em inglês é uma habilidade importante. Ela é requisitada em testes de proficiência do inglês. A próxima vez que comprar um “gadget” (aparelho eletrônico), leia as instruções de uso em inglês.
Deu para ver que existem muitas fontes de informação para praticar seu inglês, aumentar seu vocabulário e aprender coisas novas. O que você costuma ler além de livros?-
Livros fáceis para treinar seu inglês
5 livros fáceis para treinar seu inglês
Aprender inglês é uma tarefa que necessita de prática. Ter uma boa base com lições diversificadas, como nos aqui no Inglês Personalizado Online é essencial. Buscar outras fontes complementares é também muito importante. Músicas, filmes e livros são ótimos para aprender vocabulário, gramática e também fatos culturais. Por isso, separamos cinco livros fáceis para você treinar seu inglês. Confira!
Charlotte’s Web, de Elwyn .B. White
Inspiração do filme “A Menina e o Porquinho”, esse é um livro conhecido por sua simplicidade em estilo e enredo. Ótimo para aprender novos termos e expressões, a história retrata a amizade entre uma aranha, uma menina e um porco.
The Happy Prince and Other Tales, de Oscar Wilde
Tales (contos) são ótimos para aprender inglês, pois são curtos e, geralmente, diretos, o que facilita a leitura em uma viagem de ônibus, por exemplo. A história do príncipe escrita por Oscar Wilde centra sua narrativa na relação entre uma estátua falante e um passarinho. A linguagem flui e a história emociona.
Peter Pan, de James M. Barrie
Conhecida mundialmente, a história do menino que não queria crescer é repleta de fantasia e aventura, ensinando expressões e vocabulário variados. O livro, assim como “Charlotte’s Web”, tem como foco o público infantil, mas é tão divertido que até hoje encanta adolescentes e adultos.
Lord of the Flies, de William Golding
Esse clássico moderno é leitura básica nas escolas dos países de língua inglesa. Com um enredo diferenciado, a história traz crianças que ficaram abandonadas em uma ilha após um acidente de avião e que devem cuidar de si mesmas. Cheio de aventuras, o livro também levanta questões de sociologia e filosofia, sendo uma leitura interessante para os pensadores de plantão.
The Old Man and the Sea, de Ernest Hemingway
Esse foi o livro que deu a Hemingway o Prêmio Nobel em 1954 e é uma das maiores narrativas da literatura. O livro traz estruturas e expressões muito interessantes para os que querem aprender inglês, e a história é intensamente humana, fazendo com o que o leitor se identifique com o pescador que luta e convive com a natureza.
Gostou e quer mais? Nossa dica é ir às livrarias e pedir recomendações para os atendentes ou mesmo ir direto nas prateleiras de livros em inglês e procurar algum livro curto, já que são ótimos para compreensão e aprendizado de vocabulário. Temos algumas dicas também de como usar o dicionário enquanto lê para não ficar cansativo.
Aprender inglês é uma tarefa que necessita de prática. Ter uma boa base com lições diversificadas, como nos aqui no Inglês Personalizado Online é essencial. Buscar outras fontes complementares é também muito importante. Músicas, filmes e livros são ótimos para aprender vocabulário, gramática e também fatos culturais. Por isso, separamos cinco livros fáceis para você treinar seu inglês. Confira!
Charlotte’s Web, de Elwyn .B. White
Inspiração do filme “A Menina e o Porquinho”, esse é um livro conhecido por sua simplicidade em estilo e enredo. Ótimo para aprender novos termos e expressões, a história retrata a amizade entre uma aranha, uma menina e um porco.
The Happy Prince and Other Tales, de Oscar Wilde
Tales (contos) são ótimos para aprender inglês, pois são curtos e, geralmente, diretos, o que facilita a leitura em uma viagem de ônibus, por exemplo. A história do príncipe escrita por Oscar Wilde centra sua narrativa na relação entre uma estátua falante e um passarinho. A linguagem flui e a história emociona.
Peter Pan, de James M. Barrie
Conhecida mundialmente, a história do menino que não queria crescer é repleta de fantasia e aventura, ensinando expressões e vocabulário variados. O livro, assim como “Charlotte’s Web”, tem como foco o público infantil, mas é tão divertido que até hoje encanta adolescentes e adultos.
Lord of the Flies, de William Golding
Esse clássico moderno é leitura básica nas escolas dos países de língua inglesa. Com um enredo diferenciado, a história traz crianças que ficaram abandonadas em uma ilha após um acidente de avião e que devem cuidar de si mesmas. Cheio de aventuras, o livro também levanta questões de sociologia e filosofia, sendo uma leitura interessante para os pensadores de plantão.
The Old Man and the Sea, de Ernest Hemingway
Esse foi o livro que deu a Hemingway o Prêmio Nobel em 1954 e é uma das maiores narrativas da literatura. O livro traz estruturas e expressões muito interessantes para os que querem aprender inglês, e a história é intensamente humana, fazendo com o que o leitor se identifique com o pescador que luta e convive com a natureza.
Gostou e quer mais? Nossa dica é ir às livrarias e pedir recomendações para os atendentes ou mesmo ir direto nas prateleiras de livros em inglês e procurar algum livro curto, já que são ótimos para compreensão e aprendizado de vocabulário. Temos algumas dicas também de como usar o dicionário enquanto lê para não ficar cansativo.
O discurso indireto em inglês
Reported Speech – o discurso indireto em inglês.
Escrever em um idioma estrangeiro requer prática e leitura. Aqui no blog Inglês Personalizado Online, já demos dicas sobre como escrever parágrafos e histórias em inglês. Agora, vamos falar de discurso indireto, o reported speech, que ajuda muito a contar histórias.
O discurso indireto é uma das formas de narrar ou relatar informações. A diferença entre ele e o discurso direto é que, nele, o relato é feito com a voz de quem fala, reproduzindo frases ou textos de outra(s) pessoa(s). Quando usamos esse tipo de discurso, não precisamos usar aspas, pois não estamos citando (utilizando exatamente as palavras que alguém usou), mas, sim, reportando falas com nossas próprias palavras. Veja o exemplo:
Mark said (that) he was thirsty.– Mark disse (que) ele estava com sede.
Neste exemplo, o narrador está reproduzindo a fala de Mark, reportando o que ele disse.
Para construir frases usando o discurso indireto em inglês, precisamos nos atentar aos tempos verbais, pois estes mudam de acordo com o report (relato) que você for dar. Preparamos uma tabela com as principais mudanças na construção dessas frases.
Frases com citações
(O que a pessoa disse, palavra por palavra)
Reported Speech (discurso indireto)Simple Present
“I want a glass of water”, he said.
“Eu quero um copo de água”, ele disse. Simple Past
He said (that) he wanted a glass of water.
Ele disse que queria um copo de água.
Present Continuous
“I am eating cake”, she said.
“Eu estou comendo bolo”, ela disse. Past Continuous
She said (that) she was eating cake.
Ela disse que estava comendo bolo.
Simple Past
“Monica cleaned the house yesterday”, Mark said.
“Monica limpou a casa ontem”, disse Mark. Simple Past ou Past Perfect
Mark said (that) Monica (had) cleaned the house yesterday.
Mark disse que Monica limpou a casa ontem.
Present Perfect
“We have been to the USA”, they said.
“Nós estivémos nos EUA”, eles disseram. Past Perfect
They said (that) they had been to the USA.
Eles disseram que eles tinham ido ao EUA.
Past Perfect
“I had just taken my test”, he said.
“Eu tinha acabado de fazer minha prova”, ele disse.
Past Perfect
He said (that) he had just taken his homework.
Ele disse que ele tinha acabado de fazer a prova dele.
Future with Will
She said, “I will be in England next year.”
Ela disse: “Eu estarei na Inglaterra no próximo ano." Would
She informed me (that) she would be in England next year.
Ela me informou que estaria na Inglaterra no próximo ano.
Future with 'Be going to'
He said, “I am going to buy a new car next summer.”
Ele dissse: “Eu vou comprar um carro novo no próximo verão.” Forma do Past Continuous (sem intenção de contínuo)
He said (that) he was going to buy a new car next summer.
Ele disse que iria comprar um carro novo no próximo verão.
Escrever em um idioma estrangeiro requer prática e leitura. Aqui no blog Inglês Personalizado Online, já demos dicas sobre como escrever parágrafos e histórias em inglês. Agora, vamos falar de discurso indireto, o reported speech, que ajuda muito a contar histórias.
O discurso indireto é uma das formas de narrar ou relatar informações. A diferença entre ele e o discurso direto é que, nele, o relato é feito com a voz de quem fala, reproduzindo frases ou textos de outra(s) pessoa(s). Quando usamos esse tipo de discurso, não precisamos usar aspas, pois não estamos citando (utilizando exatamente as palavras que alguém usou), mas, sim, reportando falas com nossas próprias palavras. Veja o exemplo:
Mark said (that) he was thirsty.– Mark disse (que) ele estava com sede.
Neste exemplo, o narrador está reproduzindo a fala de Mark, reportando o que ele disse.
Para construir frases usando o discurso indireto em inglês, precisamos nos atentar aos tempos verbais, pois estes mudam de acordo com o report (relato) que você for dar. Preparamos uma tabela com as principais mudanças na construção dessas frases.
Frases com citações
(O que a pessoa disse, palavra por palavra)
Reported Speech (discurso indireto)Simple Present
“I want a glass of water”, he said.
“Eu quero um copo de água”, ele disse. Simple Past
He said (that) he wanted a glass of water.
Ele disse que queria um copo de água.
Present Continuous
“I am eating cake”, she said.
“Eu estou comendo bolo”, ela disse. Past Continuous
She said (that) she was eating cake.
Ela disse que estava comendo bolo.
Simple Past
“Monica cleaned the house yesterday”, Mark said.
“Monica limpou a casa ontem”, disse Mark. Simple Past ou Past Perfect
Mark said (that) Monica (had) cleaned the house yesterday.
Mark disse que Monica limpou a casa ontem.
Present Perfect
“We have been to the USA”, they said.
“Nós estivémos nos EUA”, eles disseram. Past Perfect
They said (that) they had been to the USA.
Eles disseram que eles tinham ido ao EUA.
Past Perfect
“I had just taken my test”, he said.
“Eu tinha acabado de fazer minha prova”, ele disse.
Past Perfect
He said (that) he had just taken his homework.
Ele disse que ele tinha acabado de fazer a prova dele.
Future with Will
She said, “I will be in England next year.”
Ela disse: “Eu estarei na Inglaterra no próximo ano." Would
She informed me (that) she would be in England next year.
Ela me informou que estaria na Inglaterra no próximo ano.
Future with 'Be going to'
He said, “I am going to buy a new car next summer.”
Ele dissse: “Eu vou comprar um carro novo no próximo verão.” Forma do Past Continuous (sem intenção de contínuo)
He said (that) he was going to buy a new car next summer.
Ele disse que iria comprar um carro novo no próximo verão.
Observe que a palavra that é opcional no reported speech. Geralmente, os falantes da língua inglesa usam a palavra nessas frases em situações formais, e a deixam de fora em situações informais. -
-
-
Dicas para aprender inglês sozinho
Dicas para aprender inglês sozinho
Para aprender uma língua nova, não basta se inscrever em um bom curso, participar das aulas e fazer as atividades. É preciso ter interesse real, paixão por aquilo ou, pelo menos, dedicação. Eu sempre fui apaixonada por inglês e, meio que por uma imposição familiar, fui obrigada a assistir a filmes com legenda e cresci ouvindo rock internacional, ou seja, não aprender a língua não era uma opção.
E eu consigo aprender inglês só vendo filme legendado e ouvindo música? – você pode estar se perguntando. Não, é claro que não! É preciso muito mais do que isso, porém, se imergir na língua é importante (temos dicas para colocar o inglês no seu dia a dia).
Entrar em contato com a cultura da língua inglesa me ajudou a aprender bastante, principalmente quando a questão era a pronúncia. Para algumas pessoas, falar em inglês é extremamente difícil, porém, uma das razões para isso é não treinar o ouvido e a voz.
Uma dica que pode parecer boba, ou até absurda para alguns, é imitar as falas dos filmes, por exemplo. Eu tenho de cor diversas falas dos meus filmes favoritos. Além de terem me ajudado com a pronúncia, era engraçado antecipar as cenas e irritar as pessoas em volta!
Para mim, esse processo também auxiliou em uma dica muito comum dos professores: pensar em inglês. O melhor de tudo é que, para fazer isso, você só precisa de você mesmo! Quando estiver planejando sair com os amigos, pensando no que fará ao chegar em casa ou mesmo esperando no ponto de ônibus ou preso no trânsito…
forme sentenças em inglês na sua cabeça e, sempre que perceber que algo está faltando (uma palavra, uma colocação mais adequada), anote em um caderno ou no celular e pesquise.
Ter um caderno com anotações de inglês é muito importante?
Assistir a filmes em inglês não ajuda apenas com o vocabulário, mas, por ser um uso da língua descontraído e cotidiano, você aprende os tons de voz para se expressar de maneira engraçada, irônica, sarcástica e mesmo irritada! São todas essas nuances da conversação que também importam para desenvolver uma boa comunicação em inglês. Não se esqueça de que ver filmes, seriados com legenda é muito importante. Deixe a preguiça de lado e você verá o quanto é possível aprender com uma mudança pequena!
Outra maneira divertida de aprender é fazendo o que as pessoas chamam de lip sync. Ainda não sabe o que é? Coloque uma música do seu gosto e cante sincronizado com o vocal, inclusive, encenando! Assim, você pratica a pronúncia, a leitura em inglês (para acompanhar a letra) e fica até mais fácil memorizar expressões e vocabulário novos.
- See more at: www.inglespersonalizadoonline.blogspot.com
Para aprender uma língua nova, não basta se inscrever em um bom curso, participar das aulas e fazer as atividades. É preciso ter interesse real, paixão por aquilo ou, pelo menos, dedicação. Eu sempre fui apaixonada por inglês e, meio que por uma imposição familiar, fui obrigada a assistir a filmes com legenda e cresci ouvindo rock internacional, ou seja, não aprender a língua não era uma opção.
E eu consigo aprender inglês só vendo filme legendado e ouvindo música? – você pode estar se perguntando. Não, é claro que não! É preciso muito mais do que isso, porém, se imergir na língua é importante (temos dicas para colocar o inglês no seu dia a dia).
Entrar em contato com a cultura da língua inglesa me ajudou a aprender bastante, principalmente quando a questão era a pronúncia. Para algumas pessoas, falar em inglês é extremamente difícil, porém, uma das razões para isso é não treinar o ouvido e a voz.
Uma dica que pode parecer boba, ou até absurda para alguns, é imitar as falas dos filmes, por exemplo. Eu tenho de cor diversas falas dos meus filmes favoritos. Além de terem me ajudado com a pronúncia, era engraçado antecipar as cenas e irritar as pessoas em volta!
Para mim, esse processo também auxiliou em uma dica muito comum dos professores: pensar em inglês. O melhor de tudo é que, para fazer isso, você só precisa de você mesmo! Quando estiver planejando sair com os amigos, pensando no que fará ao chegar em casa ou mesmo esperando no ponto de ônibus ou preso no trânsito…
forme sentenças em inglês na sua cabeça e, sempre que perceber que algo está faltando (uma palavra, uma colocação mais adequada), anote em um caderno ou no celular e pesquise.
Ter um caderno com anotações de inglês é muito importante?
Assistir a filmes em inglês não ajuda apenas com o vocabulário, mas, por ser um uso da língua descontraído e cotidiano, você aprende os tons de voz para se expressar de maneira engraçada, irônica, sarcástica e mesmo irritada! São todas essas nuances da conversação que também importam para desenvolver uma boa comunicação em inglês. Não se esqueça de que ver filmes, seriados com legenda é muito importante. Deixe a preguiça de lado e você verá o quanto é possível aprender com uma mudança pequena!
Outra maneira divertida de aprender é fazendo o que as pessoas chamam de lip sync. Ainda não sabe o que é? Coloque uma música do seu gosto e cante sincronizado com o vocal, inclusive, encenando! Assim, você pratica a pronúncia, a leitura em inglês (para acompanhar a letra) e fica até mais fácil memorizar expressões e vocabulário novos.
- See more at: www.inglespersonalizadoonline.blogspot.com
15 expressões idiomáticas comuns em inglês
15 expressões idiomáticas comuns em inglês
Usar expressões em um idioma mostra que você tem domínio sobre aquela língua. Aqui, temos 15 expressões idiomáticas comuns em inglês para enriquecer seu vocabulário e fazer com que você pareça um nativo ao falar inglês.
‘The best of both worlds’ – o melhor de duas oportunidades diferentes ao mesmo tempo. Ex.: “By working part-time and looking after her kids two days a week she managed to get the best of both worlds.” (Trabalhando meio período e cuidando dos filhos duas vezes por semana, ela conseguiu ter o melhor dos dois mundos.)
‘Speak of the devil’ – é igual ao que dizemos em português, “falar do diabo”. Significa que você está falando de alguém e esta pessoa aparece naquela hora. Ex.: “Hi, Tom, speak of the devil, I was just telling Sara about your new car.” (Oi, Tom! Falando do diabo, eu estava contando para a Sara sobre seu carro novo.)
‘See eye to eye’ – concordar com alguém. Ex.: “They finally saw eye to eye on the business deal.” (Eles finalmente chegaram a um acordo para o negócio.)
‘Once in a blue moon’ – algo raríssimo. Ex.: “I only go to the cinema once in a blue moon.” (Vou ao cinema de vez em nunca.)
‘When pigs fly’ – algo que nunca vai acontecer. Ex.: “ When pigs fly she’ll tidy up her room.” (No dia de São Nunca, ela vai arrumar o quarto dela.)
‘To cost an arm and a leg’ – algo muito caro, que custa os olhos da cara. Ex.: “Fuel these days costs an arm and a leg.” (Combustível ultimamente custa os olhos da cara.)
‘A piece of cake’ – algo muito fácil. Ex.: “The English test was a piece of cake.” (A prova de inglês foi moleza.)
‘Let the cat out of the bag’ – revelar um segredo acidentalmente, deixar escapar. Ex.: “I let the cat out of the bag about their wedding plans.” (Deixei escapar os planos de casamento deles.)
‘To feel under the weather’ – sentir-se mal. Ex.: “I’m really feeling under the weather today; I have a terrible cold.” (Estou me sentindo mal hoje; estou com um resfriado fortíssimo.)
‘To kill two birds with one stone’ – resolver dois problemas ao mesmo tempo, matar dois coelhos numa cajadada só. Ex.: “By taking my dad on holiday, I killed two birds with one stone. I got to go away but also spend time with him.” (Ao sair de férias com meu pai, matei dois coelhos numa cajadada só. Saí um pouco e também passei um tempo com ele.)
‘To cut corners’ – fazer algo mal feito, de forma barata. Fazer nas coxas. Ex.: “They really cut corners when they built this bathroom; the shower is leaking.” (Eles fizeram nas coxas quando construíram esse banheiro; o chuveiro vaza.)
‘To add insult to injury’ – tornar algo ainda pior. Ex.: “To add insult to injury, the car drove off without stopping after knocking me off my bike.” (Para piorar a situação, o carro saiu sem parar depois de me derrubar da bicicleta.)
‘You can’t judge a book by its cover’ – não pode julgar pelas aparências. Ex.: “I thought this no-brand bread would be horrible; turns out you can’t judge a book by its cover.” (Achei que esse pão sem marca era horrível, acontece que não se pode julgar pelas aparências.)
‘Break a leg’ – é igual em português, diz-se “quebre a perna” para desejar sorte, em especial, antes de a pessoa se apresentar (principalmente entre atores). Ex.: “Break a leg, Sam, I’m sure your performance will be great.” (Quebre a perna, Sam, tenho certeza de que sua apresentação será ótima.)
‘To hit the nail on the head’ – descrever com precisão o que causou um problema, acertar em cheio. Ex.: “He hit the nail on the head when he said this company needs more HR support.” (Ele acertou em cheio quando disse que esta empresa precisa de mais apoio do RH.)
Vamos testar as expressões que você acabou de aprender? Leia as situações abaixo e veja qual expressão se encaixa em cada uma das frases. As respostas estão no fim. Conte para a gente quantas acertou!
A) I can’t afford this purse! It _______. I won’t be able to pay my rent!
B) His birthday was supposed to be a surprise! I can’t believe you _____. Now he knows!
C) Ha! John has been promising to paint the house for five years…. Maybe when _______.
D) I need to sign some papers at Jenny’s school anyway so I’ll pick her up for you too. Yeah, it’ll _______.
E) I don’t really like going out to bars anymore. I only go _______.
F) I’m sorry I can’t come into work today. I’m ________. I have a sore throat and runny nose.
G) They ________ when installing the pipes for the house and now we have leaks only one month after purchasing it!
H) We missed our flight to Paris because the connecting flight was late and to ______ they made us pay for a new ticket as if it was our fault!
I) I can’t wait to see you perform on stage tonight! ______!
J) Jane is just never on time to work, it’s really annoying. Wow, ______ here she comes…
K) So we’re going to London, then Munich, then we will fly out of Athens, right? Great. I’m so glad to be traveling with someone I _______ with.
L) Wow, she found her dream man and has now landed an amazing job. She really does have ______.
M) OK, she might not be the most attractive but _________. I’m sure she is a sweetheart.
N) I have been trying to figure this out for ages. Thanks so much, you’re right. You _______.
O) I can’t believe that was our test. I think it was easier than some of our homework! It was a ______.
E aí, como você se saiu? Continue usando essas expressões idiomáticas quando for treinar eu inglês. E, se precisar de ajuda, pode pedir aqui nos comentários.
Answers: A-6, B-8, C-5, D-10, E-4,F- 9, G-11, H-12, I-14, J- 2, K-3, L-1, M-13, N-15,O- 7 - See more at: http://www.inglespersonalizadoonline.blogspot.com
Usar expressões em um idioma mostra que você tem domínio sobre aquela língua. Aqui, temos 15 expressões idiomáticas comuns em inglês para enriquecer seu vocabulário e fazer com que você pareça um nativo ao falar inglês.
‘The best of both worlds’ – o melhor de duas oportunidades diferentes ao mesmo tempo. Ex.: “By working part-time and looking after her kids two days a week she managed to get the best of both worlds.” (Trabalhando meio período e cuidando dos filhos duas vezes por semana, ela conseguiu ter o melhor dos dois mundos.)
‘Speak of the devil’ – é igual ao que dizemos em português, “falar do diabo”. Significa que você está falando de alguém e esta pessoa aparece naquela hora. Ex.: “Hi, Tom, speak of the devil, I was just telling Sara about your new car.” (Oi, Tom! Falando do diabo, eu estava contando para a Sara sobre seu carro novo.)
‘See eye to eye’ – concordar com alguém. Ex.: “They finally saw eye to eye on the business deal.” (Eles finalmente chegaram a um acordo para o negócio.)
‘Once in a blue moon’ – algo raríssimo. Ex.: “I only go to the cinema once in a blue moon.” (Vou ao cinema de vez em nunca.)
‘When pigs fly’ – algo que nunca vai acontecer. Ex.: “ When pigs fly she’ll tidy up her room.” (No dia de São Nunca, ela vai arrumar o quarto dela.)
‘To cost an arm and a leg’ – algo muito caro, que custa os olhos da cara. Ex.: “Fuel these days costs an arm and a leg.” (Combustível ultimamente custa os olhos da cara.)
‘A piece of cake’ – algo muito fácil. Ex.: “The English test was a piece of cake.” (A prova de inglês foi moleza.)
‘Let the cat out of the bag’ – revelar um segredo acidentalmente, deixar escapar. Ex.: “I let the cat out of the bag about their wedding plans.” (Deixei escapar os planos de casamento deles.)
‘To feel under the weather’ – sentir-se mal. Ex.: “I’m really feeling under the weather today; I have a terrible cold.” (Estou me sentindo mal hoje; estou com um resfriado fortíssimo.)
‘To kill two birds with one stone’ – resolver dois problemas ao mesmo tempo, matar dois coelhos numa cajadada só. Ex.: “By taking my dad on holiday, I killed two birds with one stone. I got to go away but also spend time with him.” (Ao sair de férias com meu pai, matei dois coelhos numa cajadada só. Saí um pouco e também passei um tempo com ele.)
‘To cut corners’ – fazer algo mal feito, de forma barata. Fazer nas coxas. Ex.: “They really cut corners when they built this bathroom; the shower is leaking.” (Eles fizeram nas coxas quando construíram esse banheiro; o chuveiro vaza.)
‘To add insult to injury’ – tornar algo ainda pior. Ex.: “To add insult to injury, the car drove off without stopping after knocking me off my bike.” (Para piorar a situação, o carro saiu sem parar depois de me derrubar da bicicleta.)
‘You can’t judge a book by its cover’ – não pode julgar pelas aparências. Ex.: “I thought this no-brand bread would be horrible; turns out you can’t judge a book by its cover.” (Achei que esse pão sem marca era horrível, acontece que não se pode julgar pelas aparências.)
‘Break a leg’ – é igual em português, diz-se “quebre a perna” para desejar sorte, em especial, antes de a pessoa se apresentar (principalmente entre atores). Ex.: “Break a leg, Sam, I’m sure your performance will be great.” (Quebre a perna, Sam, tenho certeza de que sua apresentação será ótima.)
‘To hit the nail on the head’ – descrever com precisão o que causou um problema, acertar em cheio. Ex.: “He hit the nail on the head when he said this company needs more HR support.” (Ele acertou em cheio quando disse que esta empresa precisa de mais apoio do RH.)
Vamos testar as expressões que você acabou de aprender? Leia as situações abaixo e veja qual expressão se encaixa em cada uma das frases. As respostas estão no fim. Conte para a gente quantas acertou!
A) I can’t afford this purse! It _______. I won’t be able to pay my rent!
B) His birthday was supposed to be a surprise! I can’t believe you _____. Now he knows!
C) Ha! John has been promising to paint the house for five years…. Maybe when _______.
D) I need to sign some papers at Jenny’s school anyway so I’ll pick her up for you too. Yeah, it’ll _______.
E) I don’t really like going out to bars anymore. I only go _______.
F) I’m sorry I can’t come into work today. I’m ________. I have a sore throat and runny nose.
G) They ________ when installing the pipes for the house and now we have leaks only one month after purchasing it!
H) We missed our flight to Paris because the connecting flight was late and to ______ they made us pay for a new ticket as if it was our fault!
I) I can’t wait to see you perform on stage tonight! ______!
J) Jane is just never on time to work, it’s really annoying. Wow, ______ here she comes…
K) So we’re going to London, then Munich, then we will fly out of Athens, right? Great. I’m so glad to be traveling with someone I _______ with.
L) Wow, she found her dream man and has now landed an amazing job. She really does have ______.
M) OK, she might not be the most attractive but _________. I’m sure she is a sweetheart.
N) I have been trying to figure this out for ages. Thanks so much, you’re right. You _______.
O) I can’t believe that was our test. I think it was easier than some of our homework! It was a ______.
E aí, como você se saiu? Continue usando essas expressões idiomáticas quando for treinar eu inglês. E, se precisar de ajuda, pode pedir aqui nos comentários.
Answers: A-6, B-8, C-5, D-10, E-4,F- 9, G-11, H-12, I-14, J- 2, K-3, L-1, M-13, N-15,O- 7 - See more at: http://www.inglespersonalizadoonline.blogspot.com
Como dizer as horas em inglês
Como dizer as horas em inglês
De férias, no trabalho, passeando… Saber as horas é sempre importante. Isso porque elas norteiam nosso dia. Já falamos um pouco sobre os números em inglês. E saiba que, para responder a pergunta What time is it?, você vai usar muito esses números – os cardinais, claro. Aliás, o jeito mais simples de dizer as horas em inglês é usando “It is…” seguido simplesmente dos números em inglês:
7:20 – seven twenty
4:35 – four thirty-five
2:10 – two ten
É claro que, em inglês, como em português, há um jeito diferente de dizer o número 30 para horas. Nosso “e meia” vira half past:
8:30 – half past eight
11:30 – half past eleven
Só que o inglês é mais arrojado e tem um jeito especial de dizer “quinze minutos” também: a quarter.
3:15 – three and a quarter ou a quarter past three.
Aliás, esta estrutura com past pode ser usada com qualquer quantidade de minutos abaixo de 30:
6:20 – six twenty ou twenty past six
5:10 – five ten ou ten past five
E quando estão faltando menos de 30 minutos para um determinado horário? Usamos to com a próxima hora, assim:
6:45 – a quarter to seven
8:55 – five to nine
Você deve ter reparado que, até agora, só usamos horas de 1 a 12, né? Isso porque, em inglês, é mais comum usar horas de 1 a 12 e, depois, usar PM para indicar se é um horário da tarde ou da noite e AM para dizer que é um horário da madrugada ou da manhã. Falando nisso, quando falamos do horário das 12h, podemos diferenciar com AM e PM ou dizer:
Midday – meio-dia
Midnight – meia-noite
Só tome cuidado com as expressões para 12h, porque elas são mais comuns com horas cheias. E, falando em horas cheias, com todas elas, podemos usar a expressão o’clock:
8:00 – eight o’clock
10:00 – ten o’clock
As aulas de conversação no Inglês Personalizado Online por exemplo, acontecem sempre em horas terminadas com o’clock ou em horas com half past, já que começam a cada 30 minutos.
Sua vez – vamos treinar? Conte para a gente em inglês nos comentários: que horas são agora, enquanto você lê este artigo? Ou melhor, what time is it?
- See more at: www.inglespersonalizadoonline.blogspot.com
Unidades de medidas usadas lá nos Estados Unidos e na Inglaterra
Você já deve ter reparado que algumas unidades de medidas usadas lá nos Estados Unidos e na Inglaterra são diferentes das nossas, não é mesmo? E aí, sempre surge aquela dúvida para saber se a roupa que queremos comprar vai servir ou se a medida daquela receita que achamos em um site em inglês vai dar certo. O Inglês Personalizado Online está aqui para ajudar você!
Saber os números em inglês ajuda. Vamos mostrar para você as correspondências e o vocabulário sobre medidas! As medidas foram todas aproximadas para valores mais exatos, e algumas medidas são iguais às nossas.
Unidades de medida de comprimento
1 inch (polegada) = 2,5 centímetros
1 foot (pé) = 30,5 centímetros
1 yard (jarda) = 91,5 centímetros
1 mile (milha) = 1,6 metro
1 league (Légua) = 4,8 metros
Unidade de medida de área
1 acre (medida agrária) = 4046 m²
1 square mile (milha quadrada) = 2590 km²
Unidades de volume
1 pint (quartilho) = 473 ml (EUA) ou 568 ml (UK)
1 ounce (oz) (onça) = 30 gramas (usado pelos americanos para volumes sólidos)
1 fluid ounce (fl oz) (onça líquida) = 29,5 mililitros (US) e 28,5 mililitros (UK) – usado na Inglaterra tanto para volumes sólidos quanto líquidos e, nos Estados Unidos, só para volumes líquidos.
Culinária
Teaspoon (tsp) (colher de chá) = 5 ml (US) e 6 ml (UK)
Tablespoon (tbsp) (colher de sopa) = 15 ml (US) e 18 ml (UK)
Cup (xícara) = 240 ml
Pound (libra) = 453 gramas
Saiba mais sobre medidas para cozinhar em inglês aqui.
Roupas em geral
Extra small (XS) – Extra pequeno (PP)
Small (S) = Pequeno (P)
Medium (M) = Médio (M)
Large (L) = Grande (G)
Extra large (XL) = Extra Grande (XG)
Extra extra large (XXL) = Extra extra grande (XGG)
Vestidos, saias e calças femininas
USAUKBR2 4 36
4 6 38
6 8 40
8 10 42
10 12 44
12 14 46
14 16 48
16 18 50
Calças e bermudas masculinasUSA/UKBR28 38
30 40
32 42
34 44
36 46
38 48
40 50
42 52
44 54
Camisas masculinas
USA/UKBR14,5 37
15 38
15,5 39
16 40/41
16,5 42
17,5 43
18 44
Ternos/ Sobretudos
USA/UKBR36 46
38 48
40 50
42 52
44 54
46 56
Calçados MasculinosUSAUKBR6 5 1/2 36
6 1/2 6 37
7 6 1/2 38
7 1/2 7 39
8 1/2 8 40
9 1/2 9 41
10 9 1/2 42
11 10 1/2 43
12 11 1/2 44
13 12 1/2 45
FemininosUSAUKBR5 2 1/2 32
5 1/2 3 33
6 3 1/2 34
6 1/2 4 35
7 1/2 5 36
8 1/2 6 37
9 6 1/2 38
9 1/2 7 39
10 7 1/2 40
11 8 1/2 41
12 9 1/2 42
13 10 1/2 43
14 11 1/2 44
Agora, você está pronto para viajar e fazer compras nos Estados Unidos ou na Inglaterra! Aproveite para aprender o vocabulário sobre roupas em inglês e ver dicas sobre compras.
sexta-feira, 8 de maio de 2015
Hey everybody!
Nosso post hoje é sobre ensinar inglês para crianças. Além de trabalhar com
adultos também trabalho com crianças.
1ª série
Usando duas folhas sulfite escreva (ou faça no Word) o alfabeto (com hidrocor ou lápis de cor) dividido da letra A a M e na outra folha de N a Z. trabalharemos as cores amarela, verde, vermelha, preta, azul e marrom. Na primeira folha as letras amarelas são A, H, I, L; as verdes são B, C, D, E, G e as vermelhas são F, J, K e M. Na segunda folha as vermelhas são N, S e X; as pretas são O e Y, as verdes são P, T, V e Z e as azuis são Q, U e W. Podemos fazer uma moldura de papel duro e colocar Contact para conservar e usar em outras aulas. As etapas são:
1. O professor vai apresentando as letras, com as duas folhas apoiadas ou coladas na lousa, apontando mas não dizendo o nome, e sim dizendo a cor, sem escrever nada na lousa, somente na forma oral. As crianças somente ouvem. O professor faz a apresentação novamente e as crianças repetem as cores.
2. As crianças copiam o alfabeto com as cores correspondentes no seu caderno e depois escrevem seu próprio nome com as cores correspondentes. Assim que forem acabando vêm mostrar ao teacher quais cores seu nome contém. O professor deve sempre repetir as cores com os alunos.
3. As cores novas da segunda parte do alfabeto começam todas com a letra B (black, brown e blue).
4. Numa outra aula o professor pode começar a apresentar o som das letras do alfabeto em inglês, usando o mesmo material dizendo, “Quem aqui tem o nome que começa com a letra A (êi)?”, se não houver ninguém diga, “Nobody?”, “Alguém se lembra o nome da cor da letra A in English?”. É um trabalho que deve ser dividido em várias aulas e revisado constantemente, ativando o conhecimento prévio dos alunos.
5. Lembrem-se, apesar da agitação e de inúmeros fatores que possam perturbar a aula, os pequenos sempre merecem nosso sorriso e muitos “Very good!” “Congratulations”, “Wonderful”. Afinal, quem não gosta de elogios?
6. Último detalhe: a oralidade, a audição e “botar a mão na massa” garantem ótimos resultados. Explore mais seu inglês, dê mais comandos em inglês, exponha seu aluno ao máximo à língua inglesa.
2ª série
Sempre me preocupei muito com a fala de alguns colegas que subestimavam a capacidade de compreensão e produção das crianças. Depois de ler alguns livros do Michael Lewis sobre o Lexical Approach me veio uma idéia e resolvi colocá-la em prática. Meu planejamento continha “períodos do dia”, “refeições” e “atividades diárias” (levantar, ir à escola, etc.). Fiquei pensando, preparei as seguintes “phrases” e coloquei na lousa:
WHEN ? – quando ?
IN THE MORNING – de manhã
IN THE AFTERNOON – de tarde
IN THE EVENING – de noite
GO TO SCHOOL – ir à escola
HAVE LUNCH – almoçar
HAVE DINNER – jantar
PLAY – brincar
GO TO BED – ir dormir
Na 2ª série os alunos copiam um pouco mais rápido (aprox. 20 minutos). Então passamos para a prática oral. Veja:
1. Pergunte aos alunos: “Agora estamos in the morning, in the afternoon ou in the evening”? Peça que repitam, “in the morning”, etc.
2. “Quando vamos à escola? In the morning? Yes or no? In the afternoon? Yes or no?” etc. Vá trocando as palavras para formar uma frase somente em inglês: “Quando nós go to school?”, “Quando do we go to school?”, “When do we go to school?”, sempre dando as opções dos períodos. “Quando tomamos café da manhã?”, daí espera-se a resposta “in the morning”, etc.
3. Faça isso (a seu critério e tempo) com as outras atividades, utilizando mímicas, desenhos na lousa, falando a phrase em uma parte, “Qual é a palavrinha que combina com lunch? Play? Noooo! É have! E com bed, cama, bed, cama! É have? Não, alguém pode vir à lousa e apontar qual palavra é?”
4. E assim por diante. É interessante o professor ter seu roteiro de perguntas à mão para não se perder. Como complemento o professor pode trazer alguns flashcards (feitos por ele ou impressos) e também usa-los na aula. Aula com criança sem agitação? Jamais! Prepare-se para problemas de disciplina, crianças dispersas y otras cositas más, que são ossos do oficio.
Separei alguns sites com flashcards prontinhos para aqueles colegas que queiram otimizar seu tempo ou pegar idéias interessantes para trabalhar com os pequenos.
British Council / English-4kids / ESL4kids
É muito rewarding compartilhar as idéias com meus colegas leitores do Inglês Personalizado Online e aguardo seus comentários com atividades que deram certo e tiveram resultados bem positivos.
Bons estudos!
Assinar:
Postagens (Atom)